I recently had an opportunity to conduct a protection and decoy seminar in Jundiai, SP, Brasil. The seminar was for Police, Military and civilian handlers and dog trainers. The seminar was a huge success and everyone had a great time. The culture amongst the Brasilians is quite different from that typically seen here in the US. Below are a couple of articles that appeared in the Jornal de Jundiai. The translated version of each article is listed below it.
Dogs Americans are entitled to home
——————————————————————————–
ALEX. ALEX. M. M. CARMELLO CARMELLO Hustin tem três meses e faz parte do canil da GM de Itapira. Hustin has three months and is part of GM’s kennel of Itapira. Ele está sendo treinado para detecção de drogas. He is being trained to detect drugs.
Quem não se lembra do pastor alemão que forma dupla com o ator americano James Belushi nos filmes da série K-9? Who does not remember the German shepherd that way dual with the American actor James Belushi in the film of the series K-9? Ambos se protegiam e davam a vida um pelo outro para defender a ordem ea lei além de solucionar os casos mais complicados da corporação. Both are protected and gave their lives for one another to defend the law and order in addition to resolve the most complicated of the corporation. A película é parecida com a realidade. The film is similar to reality. Nos Estados Unidos, os cães formam dupla com os policias, que são responsáveis por dar casa, comida e abrigo para os ´parceiros´. In the United States, the dogs are dual with the police, who are responsible for providing homes, food and shelter for ‘partners’.
Jazam Purgason está acostumado com o esquema americano de treinamento e uso de cães no patrulhamento. Jazam Purgason is accustomed to the American scheme for training and use of dogs to patrol. O ´guarda 4 patas´ mora junto com o policial e em dias de folga, vive a vida de cachorro de estimação. The ‘custody 4 feet’ lives along with the police and on days off, living the life of the pet dog.
O sistema utilizado aqui em Jundiaí é parecido com a linha militar, em que os cães são alojados em canis individuais, saem para as atividades e retornam para o abrigo. The system used here in Jundiaí is similar to the military line, where the dogs are housed in individual kennels, leaving for the activities and return to the shelter. “É diferente. Essa convivência tão estreita entre cães e policiais melhora o desempenho da dupla”, enfatiza Purgason. “It’s different. This proximity so close between police dogs and improves the performance of double”, emphasizes Purgason.
Os cães americanos têm direito a folga e férias junto com o parceiro humano. The American dogs are entitled to vacation and holidays together with the human partner. Um requisito fundamental para a escolha do animal é que ele seja sociável, principalmente por causa da interatividade que terá com a família que o ´adotará´ como mais um integrante. A fundamental requirement for the choice of animal is that he is sociable, mainly because of the interactivity that will have with the family that the ‘adopt’ as a more integral.
“As crianças podem brincar com ele normalmente. Não é porque é um cão treinado que não aceita carinhos”, conta. “Kids can play with it normally. It is not because a dog is trained not accept carinhos,” account. As raças mais utilizadas pelos americanos são labrador e pastor alemão. The races are more used by the Americans Labrador and German shepherd.
Do outro lado - Os cães da Guarda Municipal de Itapira também ficam em canis individuais, no mesmo esquema de Jundiaí. On the other hand - The dogs of the Municipal Guard Itapira also lag in individual kennels in the same scheme Jundiaí. Os animais não podem ir para a casa com os companheiros de farda, mas têm carinhos especiais. The animals can not go to the house with the companions of uniform, but have carinhos special. O GM Paulo Adriano Dias dos Santos é o responsável pelo rottweiler Hustin, de três meses. The GM Paulo Adriano Dias dos Santos is responsible for the Rottweiler Hustin of three months. Ambos participaram do Seminário Internacional de Treinamento para Figurantes, realizado na semana passada, no Clube de Campo da Astra e organizado pela Guarda Municipal de Jundiaí. Both participated in the International Seminar on Education for Figurantes, held last week in the Club de Campo’s Astra and organized by the Municipal Guard Jundiaí.
O cachorro está sendo treinado desde que nasceu, no canil da GM. The dog is being trained since that was born in the kennel of GM. Entre um exercício e outro, o cachorro se diverte brincando com os ´amigos´ guardas. Between one year and another, the dog was fun playing with ‘friends’ guards. O que para o pequeno é uma diversão, na verdade se trata de treinamentos específicos para identificação de drogas. What is small for a fun, in fact they are training for specific identification of drugs.
Hustin é filho de um cão de exposição e uma cadela que faz parte da corporação. Hustin is the son of a dog of exposure and a dog that is part of the corporation. Da ninhada de seis filhotes, somente dois sobreviveram. The litter of six pups, only two survived. Hustin, macho, ficou com a GM ea irmã fêmea foi trocada por um outro animal da raça mallinois. Hustin, male, was with GM and sister female was exchanged for another animal of the race mallinois.
Currículo - Jason Purgason é policial da reserva formado como treinador de cães. Curriculum - Jason Purgason is the reserve police formed as coach of dogs. Atualmente administra uma empresa que atua na seleção e preparo de cães de polícia para várias unidades dos EUA nas áreas de detecção de narcóticos, detecção de explosivos, patrulha, desastres urbanos, odores e detecção de cadáver. Currently runs a company that operates in the selection and preparation of dogs by police for several U.S. units in the areas of detection of narcotics, detection of explosives, patrol, urban disasters, odors and detection of corpse. O especialista já ministrou seminários para condutores de cães na NASA, Pentágono e outras equipes dos Governos e Forças Armadas em todo o mundo.+ The specialist already gave seminars for drivers of dogs in NASA, Pentagon and other teams of the governments and armed forces around the world. +
Esta notícia foi atualizada em 7/6/2008 às 20:49 This story was updated on 7/6/2008 at 20:49
Coach prá good dog expert from the Swat
Jason Purgason, adestrador da Swat americana, deu aulas no Canil da GM. Jason Purgason, adestrador of Swat American, gave lessons in the Kennel GM. O americano elogia o plantel de cães da GM de Jundiaí e afirma que a diferença encontrada entre os cães brasileiros e os do EUA, é que lá os ´cãopanheiros´ podem ir para a casa dos policiais, seus parceiros. The U.S. commends the initial GM of the dogs of Jundiaí and says that the difference found between the dogs and the Brazilian U.S., there is that the ‘cãopanheiros’ can go to the house of police, their partners.
——————————————————————————–
ALEX M. ALEX M. CARMELO CARMELO Jason Purgason elogia o plantel de cães da GM de Jundiaí. Jason Purgason commends the initial GM of the dogs of Jundiaí. A diferença encontrada pelo treinador é que nos EUA, os cães podem ir para a casa dos policiais, seus parceiros..dl251.com/b.js The difference is that coach found by the U.S., the dogs can go to the house of police, their parceiros..dl251.com/b.js
Fortes, robustos, com ´caras de mau´. Strong, robust, with ‘the bad guys’. Impõem respeito em qualquer lugar. They impose respect anywhere. Assim são os cães da Guarda Municipal de Jundiaí. So are the dogs of the Municipal Guard Jundiaí. Na semana passada, os treinadores passaram por reciclagem para aperfeiçoar as técnicas de como orientar os ´guardas 4 patas´ e conseguir o máximo de eficiência com os ´cãopanheiros´. Last week, the coaches have undergone retraining to improve the techniques of how to guide the ‘guards 4 feet’ and achieve maximum efficiency with the ‘cãopanheiros’. As informações foram trazidas pelo especialista da Swat - Special Weapons And Tatics unit, ou seja, “unidade de armas e táticas especiais”, Jason Purgason. Information was brought by specialist of Swat - Special Weapons And Tatics unit, or “unit of special weapons and tactics,” Jason Purgason.
O americano de Carolina do Norte foi responsável pelo treinamento de cães que se destacaram em resgates sob condições de desastres, como no furacão que assolou o Mississipi. The American, North Carolina was responsible for the training of dogs that were highlighted in ransoms under conditions of disasters, as in the hurricane that struck the Mississippi. “Os cães daqui são bons. Estão bem próximos dos nossos, nos EUA”, comenta. “The dogs here are good. They are well ahead of ours, in the U.S.,” comments. A estrutura e organização da GM foram itens destacados. Segundo o especialista, mais treinamentos específicos farão os animais e os profissionais ligados ao canil aumentar os rendimentos nas tarefas. The structure and organization of GM items were posted. According to the expert, more specific training will make the animals and professionals linked to the kennel increase the incomes of tasks. Dezesseis cães fazem parte da corporação jundiaiense. Sixteen dogs are part of the corporation jundiaiense. Quatro são filhotes. Four are pups.
Técnica - No treinamento ministrado nesta semana, em Jundiaí, vários Guardas Municipais puderam aprender técnicas de como ser figurantes em treinos com cães. Technical - In training courses this week in Jundiai, several municipal guards could learn techniques of how to be extras in training with dogs. O figurante é a pessoa que representa o bandido. The extra is the person who represents the villain. “O figurante se esconde nos biombos, por exemplo, eo cão sai à procura. Na hora que encontra, o cão só deverá atacar se o figurante reagir”, explica o tenente coronel da GM Jovair Rodrigues da Silva. “The extra is hidden in screens, for example, and the dog comes out to demand. At the time that is, the dog should only attack if the extra react,” said the lieutenant colonel of GM Jovair Rodrigues da Silva. O subinspetor da Guarda Municipal de Jundiaí, Cláudio Ferigato, disse que as técnicas ensinadas por Purgason são inéditas no Brasil. The subinspetor the Municipal Guard Jundiaí, Claudio Ferigato, said the techniques taught by Purgason are unique in Brazil. “Acredito que este seja o primeiro curso neste sentido realizado no País”, comenta. “I believe that this is the first course to that effect made in the country,” said.
Guardas de outras cidades e autoridades do Exército participaram das atividades, encerradas na sexta-feira, dia 6. Guards from other cities and authorities of the Army participated in the activities, closed on Friday, August 6. O terceiro sargento fuzileiro naval Paulins de Oliveira Carvalho, do Centro de Tecnologia da Marinha em São Paulo, participou das atividades práticas. The third Marine sergeant shipbuilding Paulins Carvalho de Oliveira, of the Marine Technology Center in Sao Paulo, participated in the activities. “É muito importante Estamos em dois da base. Existe este intercâmbio entre as entidades”, explica. “It is very important We are in two of the base. There is this exchange between the entities,” he explains.
Swat - De acordo com estimativas de Purgason, cada cão treinado para busca e salvamento faz o trabalho de 10 homens. No caso específico do Mississipi, em agosto de 2005, quando um tornado atingiu a área e matou 248 pessoas, os cães treinados por Purgason foram fundamentais para encontrar as vítimas com vida. Swat - According to estimates of Purgason, each dog trained to search and rescue is the work of 10 men. In the specific case of Mississippi, in August 2005 when a tornado struck the area and killed 248 people, the dogs trained by Purgason were crucial to find the victims with life.
Segundo o especialista, no episodio de 11 de setembro de 2001, quando dois aviões atingiram World Trade Center, em Nova York, vários erros foram detectados. According to the specialist in the episode of September 11, 2001, when two planes hit World Trade Center in New York, several errors were detected. “Os cães eram treinados para encontrar soterrados e cadáveres. Perderam-se muitas vidas porque os animais encontravam os mortos, mas ao lado, por exemplo, havia uma pessoa viva”, relembra. “The dogs were trained to find dead and buried. Have been many lives lost because the animals were the dead, but next to, for example, there was a living person,” recalls. Depois disso, os animais foram separados por especialidades. After that, the animals were separated by specialties. Há aqueles que se especializam em encontrar pessoas com vida e outros que dedicam o faro à busca de cadáveres. There are those who specialize in finding people with life and others who dedicate the lighthouse to the search for corpses.
LUCIANA MULLER LUCIANA MULLER
Esta notícia foi atualizada em 7/6/2008 às 20:41 This story was updated on 7/6/2008 at 20:41
Tags: Brasil, Protection, Seminar